Цитата:
Сообщение от suomi2
Я так понял, что под словом "kansallispuku" первые критики нового премьер-министра подразумевают не национальный костюм, а ГОСУДАРСТВЕННЫЙ костюм. Типа - а почему дама-премьер не в сером мешковатом костюме как, например, Надежда Константиновна Крупская в 17-м году, а симпатичном платье, как все нормальные женщины. Типа , безобразие, надо бесформенно одеваться, если ты политик! Я правильно понял статью или ошибаюсь?
|
Вообще-то у слова kansallispuku есть только одно значение - национальный костюм. Может это традиция такая - на партийные праздники в нац. костюмах приходить?
|