Цитата:
Сообщение от Laska
Мне не совсем понятно только где так запутывают людей с апостилями на перевод.
|
Видимо там же, где и запутывают людей "апостилем на заверение копии". То есть для этого необходимо полное отсутствие понимания смысла апостиля, что к сожалению случается в том числе и среди чиновников. Впрочем, в редчайших случаях без "апостиля на заверение перевода" не обойтись. Такое бывает, когда заверять перевод вынужден не в той стране, где собираешься в итоге использовать полученный пакет документов, а например в стране происхождения данных документов или, что ещё хуже, в третьей стране. В каких случаях такое возможно? Например, если бы документы предназначались для Финляндии в то время как нужного переводчика здесь просто нет.
|