Не совсем поняла ваш вопрос, есть документ с одним апостилем и полный их перевод (и свидетельства, и апостиля) , заверенный нотариусом. Кстати, попытались получить недостающую подпись переводчика - получили отказ, мол, форма у них такая. То-то в майстрате возмущались - "опять этот Петрозаводск портачит" (кто собирается нести документы на перевод в деревяшку напротив "Северной"-примите к сведению).
В итоге в майстрате посоветовали сделать перевод в Х-ки, и тогда не нужно переводить апостиль, а только само свидетельство.
|