Просмотр одиночного сообщения
Old 13-03-2011, 23:48   #772
Adi
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от bee
умно и полезно читать википедию не только по-русски...



Я если честно не понимаю к чему вы клоните. Читаем по английски....

The Latin phrase goes back to an old Greek principle of justice which translates literally into English as "to each his own," but with the idiomatic meaning of "to each what he deserves" or "to each according to his merits." In his Republic, Plato concluded that "justice is when everyone minds his own business, and refrains from meddling in others' affairs" (Greek: "...τὸ τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπραγμονεῖν δικαιοσύνη ἐστί...", 4.433a). Everyone should do according to his abilities and capabilities, to serve the country and the society as a whole. Also, everyone should receive "his own" (e.g., rights) and not be deprived of "his own" (e.g., property) (433e).

The phrase was made famous by the Roman author, orator and politician Marcus Tullius Cicero (106 BC - 43 BC): "Justitia suum cuique distribuit." ("Justice renders to everyone his due." (De Natura Deorum, III, 38.) De Finibus, Bonorum et Malorum, liber V, 67: "(...) ut fortitudo in laboribus periculisque cernatur, (...), iustitia in suo cuique tribuendo." - "so that fortitude may be seen in hardship and danger, (...), justice in attributing to each his own".)

Ну и что здесь написано? Ваши инсинуации мне не понятны. Мне уйти с форума?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием