Просмотр одиночного сообщения
Old 07-04-2011, 13:36   #4066
Davida
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от malexTrolli
Suomen suurlähetystö kertoo, että perhe voi hyvin.

Народ, по словам я это предложение понимаю, но немогу допереть нормальной перевод выделенного жирным.

"семья может хорошо" ????? по моему после voida должен быт еще глагол как в любом языке типа английского can или русского "могу"

voi hyvin-это означает, что хорошо себя чувствует,или в полном порядке пребывает
 
0
 
0
    Ответить с цитированием