Цитата:
Сообщение от BRILLING
Подскажите пожалуйста, правильно ли я перевел "тепловая энергия" (в смысле отрасль) как Lämpöenergia? Мне кажется, что не очень. АЭС-то я легко переводил как ydinvoimala, вот тут чего-то не уверен.
|
тепловой ядерный реактор - terminen reaktori
может ассоциация с этим? А Вы своими словами объясните, о чем хотите сказать.
|