Den glider in
Поздравляю финнов с заслуженной победой. Особенно приятно, что в финале победили шведов.
Вчера был на Кауппатори. Во время праздника Лео (Леонид) Комаров руководил 100000 голосовым хором финских фанатов, когда они спели песню шведского чемпионата мира по хоккею 1995 года, чемпионата, когда финны выиграли свой первый чемпионский титул: Den glider in. Эти слова для меня ярко описывают, как шайба медленно проскальзывает в ворота, почти полностью потеряв скорость. Те кто играл или любит хоккей знает. Красивая и хорошая песня.
Шведская пресса отреагировала на этот факт с нотками обиды, мол над шведами издеваются.
Издевательство видимо состоит в том, что в эту фразу можно вложить фаллистический смысл. Например Google translate предлагает такой перевод на русский "Den glider in":
"Он вставляется"
|