Просмотр одиночного сообщения
Old 25-05-2011, 12:29   #4520
Miss_X
Registered User
 
Сообщений: 8
Проживание:
Регистрация: 25-01-2011
Status: Offline
как можно перевести на финский "юридическое лицо"? и нужно ли вообще переводить это словосочетание в таком контексте: "компания такая-то, являющаяся юридическим лицо по законодательству РФ,.."
По-моему раз компания, то понятно что юрлицо ( по крайней мере с финской точки зрения) или я ошибаюсь?

И еще, если "лицензиат" - это "luvanhaltija", "lisenssisaaja", то "лицензиар" - "luvanantaja"? Нормально ли это звучит по-фински? Или лучше "käyttöoikeudenantaja"?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием