Просмотр одиночного сообщения
Old 21-06-2011, 18:15   #401
Belaa
Пользователь
 
Сообщений: 2,221
Проживание:
Регистрация: 19-09-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Marishka190
Я вот тут читаю все, что здесь написали...и начинаю сомневаться все ли я правильно сама сделала.
Во-первых, в посольстве у меня спросили диплом, который я с собой не взяла, но разрешили по мылу выслать, хорошо, что я отсканила все свои переводы, а вот оригинал перевода у меня в финляндии... Так, что получается мне нужно еще раз перевести диплом и нотариально заверить перед тем как я поеду в Турку на учебу?
А вот цонфирматион форм я выслала только после того как подала документы в посольство и оно дошло к ним за неделю (из Белоруссии). Надеюсь, что это никак не повлияет на период рассмотрения моих документов в посольстве... я как-то даже думала, что мне нужно его послать только после того как я получу разрешение на прибывание...но в посольстве сказали высылать сразу...
Может кто-нибудь знает, нужно ли мне переводить свидетельство о рождении и ставить апостиль перед тем как поеду в Финляндию?



Вы оригинал перевода выслали в admission office? Ну, тогда обратитесь туда и обьясните ситуацию(чтоб они к осени его не потеряли и не закинули) - на него можно будет сослаться осенью же, когда будут проверять оригиналы в уч.заведении.(они его у себя найдут и сверят). Иначе, можно попробовать сделать еше один перевод - у того же переводчика и такой же(ведь копии и оригиналы сверяют, а у вас один документ уже отправлен и должен быть идентичным последуюшему документу). Попробуйте первый вариант сперва. Дополнительный перевод успеете сделать перед отьездом.

С confirmation letter лучше не тянуть. Потому как сроки сжаты, а без своевременного подтверждения можно потерять учебное место. Да еше и почта некоторых подводит.

Если у вас есть загран.паспорт, то свидетельство о рождении вам не нужно(вы им едва пользоваться станете). Загран.паспорт - ваше удостоверение личности.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием