Цитата:
Сообщение от emmi.
Врач, конечно, должен понять прваильно, о чем речь.
Мне только слово есиин непонятно/ незнакомо, т.к. в профессиональной лексике используется: дорсально-латерально, говоря о направлении, куда диск выпячивается.
Но не переживайте из-за таких тонкостей.
(И я не рентгенолог и не хирург-ортопед).
|
Спасибо, эмми, за комментарии!
Про esiin я в словаре взяла:
esiintyöntyminen, ulostyöntyminen - protrusio; prolapsus (LA)
nikaman välilevyn esiintyöntyminen - disk protrusion (am), disc .. (br), protrusio disci intervertebralis (LA)
Я думаю, если чего врач не поймет, то по снимкам увидит. Да и в конце дается заключение:
Дегенеративно-дистрофические изменения шейного отдела позвоночника (остеохондроз). Срединные протрузии межпозвонковых дисков С2-СЗ, СЗ-С4 , С4-С5, С5-С6
Я так перевела (не знаю, правильно или нет):
Kaularangan degeneroituminen ja dystrofia (spondyloosi). С2-СЗ, СЗ-С4 , С4-С5, С5-С6 välilevyjen keskiviivan protruusio.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|