Просмотр одиночного сообщения
Old 18-09-2011, 23:52   #47
FionaX
Registered User
 
Сообщений: 9
Проживание:
Регистрация: 18-09-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Kerro meille sitten, mitkä ne valintaperusteet ovat.
Huomasitko muuten, että Delingua on valtionhallinnon puitesopimustoimittaja? Eli se on voittanut Hanselin tarjouskilpailun. Satutko kenties tietämään Hanselin valintakriteerit?


Jos minä etsisin vaikkapa arabiankääntäjää (arabiaa en osaa sanaakaan, joten en voisi arvioida valmiin käännöksen laatua), niin näiden asioiden pitäisi täyttyä:

- Heti yrityksen kotisivuilla esiteltäisiin kääntäjät nimeltä sekä tutkinnot ja työkokemus. Alihankintaa on paljon ja alihankkijoina on hyviä(kin) kääntäjiä. En kuitenkaan riskeeraisi vaan tahtoisin heti alusta alkaen tietää, kuka kääntäisi tekstini. Miten muuten voisin tehdä valinnan firmojen välillä, jos en edes tietäisi kenelle tekstini lopulta päätyy käännettäväksi?

- Käännösyritys olisi kääntäjien omistama. En halua maksaa välistävetäjille, olkoonkin että se nykyään on enemmän sääntö kuin poikkeus. Alihankintaan perustuvat käännöstoimistot eivät tuota mitään substanssiosaamista tai lisäarvoa. En tarvitse projektinhallintaa vaan olisin itse yhteydessä kääntäjään. Sitä paitsi, alihankintaan toimintansa perustavat toimistot repivät alhaisemmat hintansa kääntäjän selkänahasta. Ne ovat vuokratyöfirmojen peilikuvia. Vuokratyön välittäjähän laskuttaa asiakkaalta korkeamman hinnan työvoimasta ja saa siten katetuottoa, työntekijä saa normaalin palkkion. Alihankintaan toimintansa perustavat käännöstoimistot myyvät asiakkaalle normaalia ja halpaa, joten joutuvat maksamaan normaaliakin alhaisempaa palkkiota alihankkijakääntäjilleen. Millainen kääntäjä suostuu myymään työpanostaan alihintaan? Laadultaan paras?

Huomaa, etten maininnut hintaa. Ostaisin juuri niin kallista kuin huvittaisi. Julkiset tahot eli kaupungit, kunnat ja valtio eivät niin pystyisi tekemään kilpailuttamisen vuoksi. Siksi ei kannata hämääntyä hienon kuuluisista asiakkaista. Turun kaupunkihan sai käännöstarjouskilpailussa muistaakseni tarjouksen joltain mainosteippiyritykseltäkin...yritän etsiä linkin ja laitan sen tänne.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием