Цитата:
Сообщение от taikl
Вообще Тöркеä ето кража больше чем на 5000 евро, кража очень ценной собственности или кража со взломом и есть еще несколько моментов ( с использованием оружия и всё такое... ) Но разве Тöркеä по-русски переводится как Квалифицированная?
|
я в кражах не разбираюсь, но если törkeä действительно означает больше чем на 5000 евро, тогда можно назвать кража в (особо) крупных размерах.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|