Просмотр одиночного сообщения
Old 26-10-2011, 00:25   #1140
rediska
Banned
 
Сообщений: 1,870
Проживание:
Регистрация: 10-05-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ovicena
Здесь перевод очень ясный и глагол есть -махт. Работа делает свободным. А вот почему в той фразе обошлись без глагола? В немецком языке глагол обязателен.В моем переводе смысл другой- но такой же емкий


Ну да, перевод какой-то не совсем корректный
Arbeit - работа, macht - сила, frei - свободный, бесплатный.
Не совсем правильно "официальные источники" переводят
 
0
 
0
    Ответить с цитированием