Просмотр одиночного сообщения
Old 26-06-2012, 22:51   #6220
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Valentina8298
как переведете


меня смущает слово olettaisin= хотел бы предположить
или я неправильно для себя перевела
хотелось бы услышать варианты перевода этого предложения

это отсюда
http://www.helsinginuutiset.fi/arti...nnuksen-jalkeen

Сослагательное наклонение в финском и русском не всегда совпадает. Часто финское предложение со сослагательным глаголом переводится на русский изъявительным наклонением и наоборот.

Рассматриваемый пример можно перевести, к примеру, так:
Смею предположить (надеяться), что сразу после Иванова дня поспеет первый урожай клубники.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием