Цитата:
Сообщение от Valentina8298
я перевала не дословно, но мне кажется по-русски
|
Цитата:
Сообщение от Haha
Мне кажется, что "раскрывают подарок в упаковочной бумаге " и "нить человеческой жизни" это как раз как-то НЕ по-русски...
|
Цитата:
Сообщение от Valentina8298
я же написала, что не дословно, вольный перевод
|
Остаётся только повторить: Мне кажется, что "раскрывают подарок в упаковочной бумаге " и "нить человеческой жизни" это как раз как-то НЕ по-русски...
Аргументы - см. ранее...
* "На ните ..." - первый раз я подумала, что это очепятка... Но во второй - ?
На нитИ - нить, 3 скл., П.п.
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|