Цитата:
Сообщение от Jade
Если у вас речь про финский дет. дом в Фи, то вы скажете так, как вам уже объяснили — lastenkoti
Если речь про рос. дет. дом в России, то скажете detski dom с пояснением lastenkoti
Термин сиротский приют/ orpokoti устарел и в России, и в Фи
|
я думаю вы "не въехали",ищу более конкретное финское слово перевод с русского "детский дом" в том предназначении какое имеется в русском не жестикулируя и помахивая руками в тираде "типа, это такое когда там и сям".Все ластенкоти имеют другое назначение.Я думаю перевод в этом случаи будет не дословный,а специфический с другим звучанием с акцентом на возраст
|