Так! Быринько все позыкали сюды! Значит так вот:
1) русский - владею им в совершенстве. Ведь все-таки это мой родной язык. На нем говорю, пишу, читаю, думаю опять-таки в совершенстве;
2) финский - в настоящий момент мною изучен не до конца, знаю его на "4" по 5-бальной шкале. Но сказать "Kuule, soitellaan huomenna jookosta" смогу любому в Финляндии, в России... да хоть на Луне! (если, конечно, будет там кто-нибудь, кто понимает по-фински);
3) английский - никогда его не любил, вся его грамматика мне, почему-то, никогда не давалась. Хотя, не спорю, на нем говорит почти весь мир, а следовательно, это - доказательство того, что язык этот, по сути своей, прост. Но финский - мой второй родной язык. Может быть, из-за этого его мне легче выучить, чем английский.
Поэтому из вышесказанного следует нижеследующее, что в моем случае у меня счастье еще впереди (мне еще предстоит выучить английский), ну а в глобальном масштабе - пипл! учите тот язык, который дается лучше всего. Пробуйте, ищите тот язык, который вам ближе. Пускай, хоть, это будет монгольский, но дальше все будет пучком! Ведь, через призму уже изученных языков мы быстрее понимаем и впитываем особенности других. БЕЗУСЛОВНО, нужна языковая практика. Научный факт: люди, постоянно говорящие только на чужом языке, забывают свой любимый (и даже свой родной) язык. И с этим без практики ничего поделать нельзя. Поэтому как когда-то Ленин сказал "учиться, учиться и еще раз учиться!", так и здесь можно сказать "практиковаться, практиковаться и еще раз практиковаться". И все будет ЗАБИБИСЬ!
|