Цитата:
Сообщение от По-душка
у этого слово в фин.языке очень негативный оттенок, и оно сразу ассоциируется с бедными животными, которых загнали в тесные клетки. Как бы это передать по-русски?
|
Насчёт очень негативного оттенка сомневаюсь, так как в учебниках природоведения в начальной школе это описывается наряду с дорогим luonnonmukainen tuotanto. Просто даётся описание того и другого вида развития сельского хозяйства...
А вот что инет выдаёт:
"Основной характеристикой интенсивного животноводства является содержание большого количества животных на небольшой территории, часто в помещении, далеко от природных ресурсов. Чтобы получить при минимальных затратах максимальное количество продукции мы экономим место, электроэнергию, делаем более дешевым технологический процесс, не беря в расчет таких факторов как: природные нужды животных, экологическую ситуацию, не говоря уже о морально-этических сторонах этого вопроса..."
Источник: http://vegan-lj.livejournal.com/4692.html
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|