Для меня "двойная бухгалтерия" по-русски всегда значила наличие в дополнение к основной, "белой", еще и черной бухгалтерии, которая ведется исключительно для работы с черными средствами (через которую выплачивается зарплата в конвертах, платятся миллионы наличкой за партии товара и т.п.). А бухгалтерия по принципу двойной записи, которую тут упоминали - это совсем другое. По-английски, кстати, double accounting не режет слух. Наверное потому, что двойных бухгалтерий у них не так много .
Посмотрела этот справочник по-русски. Не самый плохой перевод, но вот с бухгалтерией переводчик не сталкивался никогда. А жаль, если люди по этому справочнику действительно ориентируются.
|