Просмотр одиночного сообщения
Old 10-11-2012, 16:56   #6929
gorodok
Пользователь
 
Сообщений: 375
Проживание:
Регистрация: 19-09-2012
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Valentina8298
перевидите мне и Graavisuola, kiitos

ни разу не видела Graavisilli, подселитесь картинкой


тайнопись))
так вроде вы уже перевели граависуола?))) если писать соль со специями для засолки рыбы, то как-то некрасиво получается. Соль сама считается приправой, по-моему "смесь приправ для засолки рыбы" подходит к "graavisuola".
про silli ничего не знаю, так о ней и речь не идет. Если не нравится определение слова graavata, данное составителями финского словаря, так я не виноватая.))) Я не переводчик и не повар, просто своё мнение написала.
п.с. хотя вот подумала, что приправа может быть смесью различных ингредиентов, поэтому не обязательно писать "смесь приправ", можно, наверное, просто обозвать этот пакетик "приправа для.... или специи для..."
 
0
 
0
    Ответить с цитированием