Моё цветистое предложение: "(Моренные) каменистые холмы с бедной растительностью чередуются с гранитными скалами"
- Немного удивился, найдя в словаре вариант перевода karu как "неплодородная (земля)". Как-то слово по-другому асоциировалось.
- Sorakangas, если следовать буквально, это именно то, что предложила
По-Душка. Я же предлагаю "генетически-морфологическую трактовку термина".
Ледник, тащивший и перемалывавший всё и вся, образовал этот тип грунта, называемый "мореной", состоящий из гранитных валунов, гравия, песка и глины.
Главное- коротко и доходчиво!