Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Очень интересное слово, которое не только у русских вызывает проблему перевода
http://www.proz.com/kudoz/finnish_t...A4pe%C3%A4.html
Варианты зависят от контекста
почувствовать стыд за..., (досаду и смущение)...в общем, что-то в этом направлении.
Но моя имха, что здесь одним словом не обойдешься, а придется прибегать к описанию. А может, кто-нибудь и подкинет нужное словечко?
|
странно, ведь в этом словаре четко написано
Kielitoimiston sanakirja 2.0
myötähäpeä toisen puolesta tunnettu häpeä. Tunsi myötähäpeää esiintyjän puolesta. (см. По-душка)
я бы перевёл как = постыдный
Olen myötähäpeä Duuman lain puolesta.
|