Цитата:
Сообщение от vilkas
вот ,представьте себе вы-финн. и русский,по фински говорящий,вдруг начнёт значение финских слов обьяснять.
это яда! слон в посудной лавке сегодня. Толкует про гумно. типа,теперь народ смысл исказил и вот понимает вот так вот.
яда! да я на подкорке,без перевода,даже если б не знала,то почувствовала бы,что гумно и гооно-суть вещи разные.
а ты не понимаешь,потому,что нерусская. или хочешь откреститьса от русскости своей. думаешь то на каком языке?
|
Да просто это она Лермонтову диктовала, и знает весь заложенный смысл в слова.
-----------------
«Подрезать» грузовики - идея плохая...
|