Цитата:
Сообщение от Jade
Во-первых, Вы мне – как филологу и профессиональному переводчику – не рассказывайте байки про устарелость слов. Перевод многих официальных документов с финского, связанный с поиском аналога в русском, приводит к употреблению "устаревших" форм (например, вышедших из употребления слов "губерния", "губернское правление" и т.п.)
|
"Киса, скажите мне, как художник художнику - вы рисовать умеете?"
Вы путаете слово, "устаревшее" для современного русского языка (типа "чело") и слово, использующееся для перевода местной реалии ("губерния" в дискурсе о соверемнной России становится стилистически маркированным, а как вариант для перевода названия финской административной единицы - вполне подходит). Кроме того, есть и традиции перевода...
Цитата:
Сообщение от Jade
А прилагательное "финляндский", по-вашему, тоже выдумано мной и является устарелым? Говорили бы "финский", зачем ещё и "финляндский"? Объясните нам.
|
Разница такая же, как и "русский" :отношение к национальности ("русская песня", "русский национальный костюм") и "российский" : отношение к государству ("российская политика", "российский герб").
Цитата:
Сообщение от Jade
Во-вторых, в наше время в РФ идёт активная реставрация старых понятий, например "чёрная сотня", "черносотенный", "казачество" и т.п.
|
Почитайте Шолохова и пр. - "казачество" реставрировать не надо. Моё замечание относилось к тому, что вы "старое" слово начинаете использовать в вами придуманном значении. Ну, например, если бы "черносотенным" стали бы называть жителя Черноземной полосы России.
Цитата:
Сообщение от Jade
– иначе это Ваша, простите, "отсебятина" - если какой-то словарь "устарел", это не значит, что абсолютно все слова из него "устарели".
|
Устарел морально - это не умаляет ценности словаря Ушакова, изданного в 1940 году и зафиксировавшим состояние русского языка в первой трети 20 века. Сейчас 2005 год.
"Предметом исследования Макса Энгмана, охватывающего период от основания города до революции 1917 года, стали различные институты петербургских финляндцев, их идентичность, культура, экономическое и социальное положение. " В данном контексте вообще имеются в виду финны безотносительно к гражданству, так они были подданными Российской империи... И мы опять возвращаемся к ВАШЕМУ пониманию слова "финляндцы"...
|