Цитата:
Сообщение от По-душка
А вот как по-русски taloyhtiö? isännöinti?
(taloyhtiöiden isännöintipalvelut)
Какие будут вариант?
|
Мне кажется, что taloyhtiö может быть и жилищное (у)правление, или жилищная компания и собственно объединение домов или дом, находящихся в управлении.
isännöinti - управдом, хозяин, управляющий
taloyhtiöiden isännöitipalvelut - возможно, -услуги управляющей жилищной компании
|