Сообщение от Jade
Слова «финляндец» и «финляндский» вошли в шведский
язык в 1829 г. благодаря настоятелю шведского прихода в Петербур-
ге Э.Г.Эрстрёму — четыре пятых его паствы были родом из Финлян-
дии. Настоятель писал:
«Конечно, в вышеупомянутой столице (в Петербурге) делают разницу между теми,
для кого родным языком и языком образования является финский, и
теми, кто, невзирая на различия в языке, по рождению или по праву
подданства принадлежит к Финляндии. Первые, собственно, и назы-
ваются финнами (Finni, Finnen, Finnois) или также чухной (чухонцы). Вторые, напротив, получили имя финляндцы (Finlandsi, Finnlander,
Finlandois). <...> Следовательно, в соответствии со здешним словоу-
потреблением, все жители Финляндии — финляндцы, но не все они
финны.
|