Просмотр одиночного сообщения
Old 23-03-2013, 18:13   #75
Канарейка
Hej, sokoly
 
Аватар для Канарейка
 
Сообщений: 53,589
Проживание: город-курорт
Регистрация: 31-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Страдания в том, что ученики вынуждены учить на 95% совершенно ненужный им язык, во всяком случае в нашем регионе это именно так.

Не понимаю, как пострадает культура, если язык сделать выборочным. Кто говорил на нём, тот так и будет говорить, исторические тексты тоже не исчезнут.
Ещё в 19 веке всё преподавание в высших школах Финляндии велось на шведском. Стараниями прогрессивных людей, таких как Снеллман, обучение перевели на финский, газеты тоже стали финноязычными. это плохо повлияло на культуру? Если да, то как?

Не надо передёргиваний, речь не о культуре и истории, а о переводе языка из одного статуса в другой.

Понимаю что ты живёшь в шведоязычном регионе и говоришь со своей колокольни, я точно так же - со своей. Нам тут шведский 100 лет не нужен, именно финнам, а не русской диаспоре.

Ой, дети в принципе рождаются для страданий - ну если их послушать. У меня сын до сих пор страдает, когда я ему шоклодку не даю, а дочь когда в комнате заставляю убирать. Большинству детей, что шведский, что ботаника - все до синей лампы и все вызывает муки и страдания.
Говорить о том, что финоговорящим финнам важнее понимать русских туристов, чем шведоговорящих финнов - ну не знаю, мне как-то так совсем не кажется. С другой стороны никто не требует отмены финского как обязательного для шведоговорящих детей - мои то аж с третьего класса страдают.

Культура пострадает, это я знаю на горьком опыте своей Беларуси: Огинский чей композитор? А Мицкевич чей поэт? А Костюшко чей герой? Я всю жизнь жила в двуязычной стране, и училась в двуязычной школе и знаю, что ничего плохого в этом нет. хотя тогда мне это ой как не нравилось и уроки языка у нас были не раз в неделю, а ежедневно: два языка, две литературы.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием