Цитата:
Сообщение от По-душка
Поскольку я староиспеченный траденом, решила посмотреть, что там у меня в дипломе написано. Читаю:
Охэлма: Лиикеталоуден коулутусохэлма
Дегрее Программе: Дегрее Прогамме ин Ецономицс анд Бусинесс Администратион
Суунта: Кансаинвäлисен лиикетоиминнан суунтаутумисваихто
Спесиалисатион: Интернатионал Бусинесс
Пääаине: Талоушаллиннон кехиттäминен
Маин Субэцт: Финанциал Манагемент Девелопмент
А как по-русски это перевести? Может так:
Программа обучения: экономика и деловое администрирование
Специализация: международная торговля
Основная специальность: развитие финансового менеджмента
|
ИМХО да, Liiketalous надо каким-то экономическим словом переводить. Но у вас там и в англ. варианте Economics присутствует..
И кто же все-таки tradenomi - менеджер, экономист или еще варианты?
|