Цитата:
Сообщение от Jade
Напрасно поддерживаете.
Спор про Хельсинки затянутый и абсолютно глупый - как если бы финны спорили о том, как русские произносят Таллин: та-Лин или таЛ-Лин. Без разницы, и так, и так произносить правильно (что в лоб, что по лбу)!!!
Точно так же и с Хельсинки - и так, и так финны произносят, одни мягче, другие твёрже.
Главное - все "проблемы" с эЛ надуманы - нет у русских в финском проблем с эЛ.
Лучше бы обсудили Ä и Y
|
Jade, мы тут не обсуждаем понимание русской речи в контексте артикуляции Л. Есснно, пониманию речи это не мешает нисколько. Я (и некоторые присоединившиеся после поста По-душки) просто пытаемся доказать, что русские и финские Л и Л´ - разные по положению языка при произношении, и соответственно, на слух они не могут быть одинаковыми.
А Ä Ö и Y - что еще можно сказать, кроме тренировки... тренировки и тренировки. Меня вот больше смущает ударение на первый слог, которое не всегда русским "нравится". AvOimia vastaUksia, да та же JyvÄskylä... ХервАнта тамперевская ваще жесть!
|