Цитата:
Сообщение от vaisan
pohatta ( äveriäs, rikas ihminen, porho, pösö ). Öljypohatta не похоже на пахоту
pasippa это от спасибо? не похоже
|
Пахота здесь откуда? Или это такой юмор/ирония?
Я оба эти слова слыхала в Pohjois-Karjala (Kitee, Kesälahti, Tohmajärvi, Ilomantsi и др.), там сильный карельский диалект.
pohatta - в значении богатый человек, богач; pasippa - спасибо.
Öljypohatta не встречалось, но, может, это о разбогатевших на нефти?
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|