Цитата:
Сообщение от По-душка
Ты прав. hantti - это карта не в масть, но в некоторых лексических выражениях слово приобретает другое значение.
Выражение panna (pistää ) hanttiin означает сопротивляться, оказывать сопротивление, противиться
Та жа история с глаголом harata (1. бороновать, 2. искать кошкой (на дне водоема))
Выражение harata vastaan означает упираться, противиться с
P.S. И еще общее правило:
neulalla pistetään, ruokaa laitetaan - ja kaikkea muuta pannaan
|
хорошо, согласен с "противиться", но где же здесь смысл "рога в землю".
На мой взгляд, больше подходит "упёрся как бык", он же не "сопротивляется/противится", а упрямо держится своего мнения, какие бы доводы не приводились.
или я что-то не понимаю в современном русском языке?
|