Цитата:
Сообщение от HeaveN
А представляете, если у русской женwины муж "шведский финн", с которым пока на английском обwается, то ребёнку тогда и шведский, и русский, и финский, и английский учить надо? А ежели родители обwаются на русском, то ребёнок и так выучит язык, а в садике хорошо бы изучать финский и английский! не думаю, что для ребёнка при правильном подходе "к делу" ето будет трудно! намного проwе выучить язык начиная с раннего возраста.
|
ДЕВУШКА для того чтобы так рассуждать как ВЫ нужно не иметь своих детей и очень мало жить в ФИНляндии. В стране, где официальный язык тебе не родной, ребенку, чтобы сохранить свой родной язык очень много нужно приложить сил. Родителям, которые желают, чтобы их дети остались по всем параметрам русскими (А Я ИМЕЮ ВВИДУ детей , рожденных в ФИнляндии) приходиться очень и очень нелегко. Это и занятия и кружки и репетиторы и экзамены и поездки в Россию. Если все это запустить, ничего неполучится. Родной язык уйдет, покрайней мере он не будет уже языком матери. Шведам в этом намного проще по конституции.Вом именно с детства и должна быть база родного языка. И родитель выбирает родной язык своеиу ребенку по желанию, своей принадлежности и т.д.А иностранные языки учат попозже.
|