Цитата:
Сообщение от Sergio
No joo... sinulla oma näkökulma...
Muuten, vielä kerran. Kansalaisuus- гражданство. Kansallisuus- национальность. Ota opiksi toveri BONTON...
Mitä muuten tarkoittaa sun sana paapimaan? Eka kerran kuulen... Ilmeisesti samaa ku koisii tai goisii... eli nukkua...
|
Ну давай по-русски,если слова незнакомые попадаться стали
Да и мне полегче...С писаниной у меня всегда проблемы...
Andzhi сказала "независимо от национальности"...Ты же переводишь это как "kaikki suomalaiset"А отсюда и turhat luulot...
я понимаю,имею дело с профи.Поэтому и скажи,как правильно перевести "независимо от национальности"...Делов то...
|