Цитата:
Сообщение от По-душка
А причем здесь скидка?
|
Ну давайте обсудим, что "tarjous" на самом деле не "скидка", а "предложение". Это очень сильно изменит смысл перевода. Ога.
"Проси предложения " - конечно же звучит намного лучше, да и смысл яснее.
|