Просмотр одиночного сообщения
Old 23-12-2013, 12:15   #9156
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Смысл правильный, но в разговорном русском, по-моему, чаще используют выражение "Ваша цена?/Назовите вашу цену!"

Стиль перевода зависит от цели использования данного выражения спрашиваемым.

Ну дак я о чем! Где контекст, черт побери!
Уж сколько раз твердили миру.....

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием