по-моему, Вы путаете физический смысл с философским. С физической точки зрения у "мироздание" и "вселенная" примерно одинаковый смысл, который указывает, как это всё устроено и как это можно пощупать, увидеть... и тогда вполне допустимо maailmankaikkeus .
с философской точки зрения это, видимо, разные понятия. поскольку "мироздание" maailmanrakenne описывает наши взгляды и мысли на то как устроен мир (в том числе и человеческие отношения), кои не так просто привести к единому мнению. Ну, а "вселенная" - снова звёзды и туманности.
Цитата:
Сообщение от vivjen
..да, вот.., предметный разговор нужно понимать, чтобы перевести правильно, а так, суживается разъяснение, ну, хотя бы основные термины...
|
поэтому много раз говорилось: давайте контекст, иначе не понять
|