Просмотр одиночного сообщения
Old 05-02-2014, 20:18   #9272
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,734
Проживание: Usa
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Kristinka
может уже было обсуждение, кто и как переводит Юханнус, я например не перевожу, так как не всегда и даты совпадают, и из читающих русский текст, с Днем Ивана Купалы не все знакомы, так как же выкрутиться...

Если не знакомы с днём Ивана Купала (= Иоанн Креститель), то зачем знакомить с Juhannus = Иванов день (обычно 22 июня + 12 = Иван Купала)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием