Проблема часто встречающаяся.
Во-первых, в свидетельстве о браке должно быть написано, что вы взяли фамилию мужа - иначе у вас нет оснований для перемены документов. Во-вторых, по заявлению гражданина и при наличии оснований можно просить транслитерации так, как вы хотите (т.е. например, в данном случае просить писать Makela, например, для совпадения с документами мужа и свидетельством о браке). Точки над А не получится напечатать, так хоть буква будет похожа.
Ну и в-третьих, поскольку проблема частая и известная, финских чиновников она не смущает. Все всё понимают.
|