Просмотр одиночного сообщения
Old 05-04-2014, 19:23   #9573
Maitovalas
постоялец фoрyма
 
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tassa
Было, я разве спорю? А теперь и так, и так - оба правильно.

Ну вот еще пример
http://yle.fi/uutiset/suomen_kielen..._kielta/7070427

Причем довольно интересное объяснение (из ссылки):
"Lautakunnan mukaan kieliopin vastainen ilmaisu päätettiin sallia, koska niin monet suomalaiset käyttävät sitä itsepintaisesti."
Вот такие ученые у них и борьба за правильность языка.
Имхо, это примерно как под таким же предлогом в русском языке разрешили бы писать "сонце", "заиц" и "патамушто".
Ну а всеми любимые жиши, чущу и чаща должны были превратиться в жышы, чющю и чящя дааааавным давно


просто Вы написали hyvällä...

а заиц и проче. - так об этом разговоры ведутся периодически, как и о букве Ё

да, по поводу русской реформы 1917 - это тоже одно из проявлений идентичности. Саму реформу орфографии предложили и начали вводить новые правила еще до войны, но только большевики решили сделать все одномоментно. Но, кстати, документ независимости Финляндии напечатан еще по старым правилам. А о финском языке я говорил конечно о литературном. Что же касается возраста языков вообще, то я как-то слабо представляю как можно там возраст измерять... впрочем, я не специалист, хотя за много лет ощения с финнами замечаю изменения и общеупотребительной лексики в обиходе, и жаргонизмов, и увеличение количества заимствований, и уменьшение... язык изменяется, развивается.
to leijona3: И чего, поспорить захотелось? лучше бы свой вариант перевода предложили... а то придется в понедельник писать организаторам выставки, спрашивать что они имели в виду и указывать, что не-нейтивы возмущены безобразным финским языком богемы наоборот типа, мещанским...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием