Просмотр одиночного сообщения
Old 06-04-2014, 12:08   #9576
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от dmit5
Уважаемые участники форума просьба помочь в правильном переводе.
Получил приглашение забрать решение суда. Текст ниже:
KUTSU
Teitä pyydetään noutamaan alla mainittut asiakirjat Etelä-Karjalan
käräjäoikeuden Imatran kansliasta viimeistään 16.04.2014,
Arkisin klo 08:00 - 15:00
Jos ette pääse tulemaan, soittakaa ja ilmoittakaa, missä ja milloin olette
tavattavissa tiedoksiannon toimittamista varten. Tuon asiakirjat haluamaanne
paikkaan.
Вопросы:
1. Забрать решение надо в указанную дату (с 8 до 15) или начиная с этой даты и далее?
2. В завершающей части сообщается что если я не смогу забрать то надо позвонить....
и они как-то по другому мне вручат (тут гугл переводчик выдал что-то несвязное)
..... смогут они по моей просьбе (на английском) отправить решение на домашний адрес
или это под подпись выдается?
(p.s. в отделении почты однажды под роспись забирал письмо с таможни)

1. Забрать надо до 16.4.2014 в часы работы канцелярии суда ( 08:00 - 15:00)
2. Если не сможете прийти в указанное время, позвоните и сообщите, где и когда с вами можно встретиться для передачи документов. Автор приглашения привезет документы туда, куда вы сообщите.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием