Цитата:
Сообщение от Maitovalas
Далее, в предложении taistelujen - множественное число, кажется, нет?
Ну и наконец, где там по-фински "умение"?
В общем, суконно
|
да там в оригинале и корабли во множ, а в переводе всё выродилось в адын карапль
вот так "мокрый Мёрё среди нас" и "собирает" словари.
|