Цитата:
Сообщение от OpiskelijaParka
Onko tässä 'прежде, чем'-ilmauksessa tyyli- vai kielioppivirhe?
|
Mä en siis ole mikään venäjän kielen asiantuntija ja teen itsekin paljon kielioppivirheitä...
'Прежде чем' kuullosti sun lauseessa todella oudolta. Varmaan tyylivirhe, se ei vaan sovi sinne. 'Пока' kuullostaa paljon paremmalta.
Цитата:
Сообщение от OpiskelijaParka
Tuo aspektin valinnan ymmärtäminen aiheuttaa minulle taas päänsärkyä. Miksi tuossa on nyt perfektiivinen aspekti parempi? Tai mikä noiden merkitysero on tuossa?
|
Выучил = oppia
изучил = tutkia, tarkastella, katsastaa
Se vaan kuullostaa paremmalta, mutta voit toki sanoa 'изучил' mikä tarkoittaisi sitä, että olet tehnyt aika syvällistä tutkimustyötä venäjän kielen rakenteesta.
|