Ох, ох. Я очень плохой переводчик. Вот что быстенько перевела. Да, и художественный перевод это.
Ympärilläsi on aivan riittämiin ihmisiä,
jotka mielihyvin moitiskelevat sinua.
Itse sinun ei tarvitse sitä tehdä.
Вокруг тебя достаточно людей, которые готовы тебя поругать.
Так что самой делать этого не надо(ругать себя)
Tee jokainen työ niin kuin itse olisit pomo.
Aja niin kuin kaikki muut autot olisivat poliisiautoja.
Kohtele jokaista niin kuin hän olisi sinä.
Делай каждую работу как будто ты начальник.
Едь так, как будто все остальные машины полиции.
Относись ко всем так, как будто он-ты.
Kun näet jättiläisen, tarkasta ensin auringon
suunta nähdäksesi, onko kyseessä kääpiön varjo.
Когда увидишь великана, посмотри сначала где солнце
Может быть это всего лишь тень от карлика
”Ajatus, joka vetää vakavaksi: mitä jos jo
elänkin täyttä elämää?” - Jane Wagner
Мысль, которая заставляет задуматься: а если я уже сейчас живу полной жизнью?
”Jos tietää, muttei tee mitään, on se
sama kuin ei tietäsikään.” – Wang Ming
Если знаешь, но не делаешь ничего, это тоже самое как будто и не знаешь.
Onpa minulla ollut suurenmoinen elämä!
Kunpa vain olisin oivaltanut sen aikaisemmin.- Colette
Какая прекрасная жизнь у меня была.
Понял бы я это раньше.
Ei joki juokse vaan vesi,
ei aika riennä vaan me.
Не река бежит, а вода
Не время мчится, а мы.
”Jonkun mielestä koulutus on liian kallista. On ehkä
hyvä ettei hän tiedä mitä tietämättömyys maksaa.”
Некоторые думают, что обучение слишком дорогое. Хорошо, что они не знают что стоит незнание/невежество.
Jotta voit auttaa ystäväsi ylös kuopasta,
on sinun itsesi seisottava kuopan reunalla.
Чтобы помочь другу вылезти из ямы, самому надо стоять на краю ямы.