Цитата:
Сообщение от По-душка
'Прежде чем' käytetään yllensä tämän tyypisissä lauseissa:
|
Lauseen alussa? Nuo kyllä kääntyvät 'ennen kuin'.
Цитата:
aspektiparit:
учить - выучить (учил - выучил)
|
Sanakirja sanoo:
несовер. - учить; совер. - научить, обучить, выучить
3) (что-л.); совер. - выучить
(изучать, усваивать) learn, study
учить наизусть роль — to learn the part Suomeksi(ko?): opetella osaa/roolia (ulkoa)
Olisiko sitten 'выучить наизусть роль'= 'oppia osa/rooli (ulkoa)' ?
Ja tässä toisessa vaihtoehdossa tapahtuukin vartalomuutos
несовер. - выучивать; совер. - выучить
1) (что-л.)
learn
- выучивать наизусть (opetella ulkoa) Käytetäänkö tätä vain tässä sanonnassa vai onko tämä jotenkin harvinaisempi verbi?
|