Цитата:
Сообщение от По-душка
Фраза означает, что был постоянный риск наступить на чьи-то нежные пальцы, т.е задеть чьи-то интересы.
(astua varpaille - наступить на пальцы). Дословно: со всех сторон торчали вытянутые пальцы. Типа нужно было лавировать, чтобы не наступить на чьи-то пальцы.
|
я дословно умею 
не лезет в контекст... ему пофиг было особо на чьи-то интересы,с его тогдашними связями
спрошу автора...
|