Просмотр одиночного сообщения
Old 07-09-2014, 14:26   #10023
tassa
Registered User
 
Сообщений: 3,134
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от K100
"Pelin henki on, että sutta on vain tehtävä", hän sanoo.

перевод и синоним


"Главный прицип в том, что это просто должно быть сделано", говорит он.

"Сделано" имеется в виду невзирая на какие-то нестыковки или вообще на невозможность. Так например в армии говорят человеку, который начинает обсуждать приказ начальства например.
Скорее всего в контексте речь идет о начальнике, который не желает слушать, что ему говорят наблюдательные подчиненные.

По русски что то типа "Заткнись и делай.", только более вежливо

Если Вас интересовал только Pelin henki, то это так и есть "дух игры".
Смысл, основной принцип, главная стратегия игры или в переносном смысле - любого другого мероприятия.

Там, где по-русски Вы бы сказали "Там смысл в том, что...." , по фински можете начинать фразу словами "pelin henki on, että.... "
 
0
 
0
    Ответить с цитированием