Будьте так любезны, подсказать формулировки на правильном смысловом финнском. Ситуация нетривиальная, мы обслуживаем сложные радиосистемы вместе с одной финской фирмой. Благодаря "профессионализму" их нового работника, наш работник получил серьёзную травму. Мы уже обратились в страховую и прочие инстанции. Фирме нужно написать письмо с обьяснениями и т.д. Это подоплёка, если кому интересен контекст.
Хотелось бы услышать варианты перевода след. фраз:
"Требуются следующие мероприятия для возвращения работника в трудовую жизнь"
"Вопреки здравому смыслу, работник, отвечающий за исполнение работ, злоупотребил своим служебным положением"
Спасибо!
|