Просмотр одиночного сообщения
Old 06-12-2014, 18:37   #10687
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ka-ten-ka
А вот еще выражения из анкеты(нужно отметить галочкой черты характера ребенка):
"hitaasti lämpenevä" - что-то типа "медленно разогревающийся, медленно раскачивающийся"?
huomionhaluinen - требующий внимания?
omatoiminen - самостоятельный?
keskittymätön - неспособный сосредоточиться?
reipas / vilkas - не пойму, в чем разница между этими понятиями. Вроде, оба означают "бойкий", "живой", "бодрый", или я не права?
voimakastahtoinen - волевой?
Буду ОЧЕНЬ благодарна за комментарии и исправления, хотелось бы разобраться во всех этих определениях, дабы потом свободно общаться на тему характера ребенка)))


Вы все правильно перевели. Чуть добавлю:
"hitaasti lämpenevä" - застенчивый, не идущий сразу на контакт
reipas - энергичный, активный (в противоположность пассивному)
vilkas - непоседливый, очень подвижный
voimakastahtoinen - с сильным характером

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием