Цитата:
Сообщение от Analitik
Мягкие лапки, последний пост - это корявые ошибки наших переводчиков в фильмах?
|
угу вчера смотрела Lilja 4ver , так там в английских субтитрах перевели фразу с русского "Я пошутил" -как I was jerking  , имелось ввиду joking естественно 
-----------------
А мне летать, а мне летать, а мне летать охота...
|