Детям 18 и 13, родились в Финляндии. Финский д/с, финская школа, финоязычное окружение, финские спортивные секции. Оба ребенка говорят по-русски, считаю очень хорошо, я акцента не чувствую, но вот друзья питерские немного замечают. Так же умеют писать, но часто без пунктуации( я шучу и говорю, что это влияние финского обучения). Есть и финское и русское телевидение дома, смотрят и то и то. Дома всегда говорили исключительно по-русски. У нас папа дипломатично намекал на то, что только по-русски. Хотя не могу сказать, что были проблемы в том смысле, что кто то из них хотел говорить только по-фински. Как то само собой. Русскую художественную литературу, к сожалению сейчас не читают. Пока ходили при школе на русский в младшей школе, тогда читали. Старшая читает иногда русские журналы "Космополитан", "Гламур", и то, когда бываем в России и там она их покупает. А так, у нас всегда было так, что мы просто с детьми говорили, говорили про их интересы, вседа обсуждали прошедший день в д/с, школе, их увлечения. В нашем окружении ни у кого нет проблем у детей с языком, у некоторых детки уже по 25-28 лет. Все говорят по-русски, причем не "абы-кабы". Главное разговаривать с детьми по-русски и не переходить с ними на финский, когда они это делают, и деликатно поправлять и напоминать, что мы говорим только по-русски. Пусть старается.
|